Serce Jezusa

Przesłania miłości

Gregory Kerr

O duszo moja

The vision of Mary continues. I rejoice in the salvation of the Lord and I proclaim it to all souls, my brothers and sisters, his mercy endures forever. To say that through him, I shall not be defeated, we shall not be defeated, my brothers and sisters.

Receive him. Repent in going before him and offering your hearts and leaving your hearts at his feet as Mary the Magdalene did.’

"O mój synu," Matka Boża mówi teraz, "Przyjdź do Mnie i pozwól Mi, twojej Matce, objąć cię. Kocham was i niech radość piękna chwały tej nocy wypełni wasze serca miłością. Idź teraz w miłości do moich dzieci i odpocznij w moim sercu.

The white maiden’s dress of Our Lady, which was simple and humble, now begins to shine with the brilliant diamonds that have appeared on it, signifying the transformation of God’s mercy for his glory of our souls that shine brilliantly when they remain pure, as Our Lady is pure, the Immaculate Conception.

Matka Boża mówi, “Go now, my son. Go in my son’s glory and let his heart sing of his love.”

‘O my soul, my heart and my light, my Lord, I love you. May you be praised forever for your mercy.’

Dla wygody użytkowników wiadomości te zostały przetłumaczone maszynowo. Jest ono w pełni zautomatyzowane i nie wymaga interwencji człowieka. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie, jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe. W razie wątpliwości prosimy o zapoznanie się z oficjalnym tekstem w języku angielskim.

Przewiń do góry